No Tengo Dinero
Had a funny experience this morning :)
A few months ago I bought a shirt that said No Tengo Dinero. For all the non-Spanish speakers out there that means "I have no money." I bought the shirt because my sister-in-law, Amanda, and I have this longstanding joke about how poor my Spanish is. But I claim to be her "Spanish mentor." So I bought the shirt to flaunt my Spanish skilzs.
Anywho.
I went to open the bank account for Godipod.com today. And I was wearing that shirt. It was totally unplanned. I've only worn the shirt twice. But it dawned on me as I was walking in to the door: I'm going into the bank to open an account with a shirt that says "I have no money."
It cracked me up!
Fortunately, I don't think any of the bankers spoke Spanish!
Hasta Luego!
A few months ago I bought a shirt that said No Tengo Dinero. For all the non-Spanish speakers out there that means "I have no money." I bought the shirt because my sister-in-law, Amanda, and I have this longstanding joke about how poor my Spanish is. But I claim to be her "Spanish mentor." So I bought the shirt to flaunt my Spanish skilzs.
Anywho.
I went to open the bank account for Godipod.com today. And I was wearing that shirt. It was totally unplanned. I've only worn the shirt twice. But it dawned on me as I was walking in to the door: I'm going into the bank to open an account with a shirt that says "I have no money."
It cracked me up!
Fortunately, I don't think any of the bankers spoke Spanish!
Hasta Luego!







6 Comments:
"No tengo plata" in latin american spanish means "I have no silver" but it can be used in slang as " I have no money ". When pronounced, it has to be said in a mexican cowboy accent ....a little like the "yo quiero taco" dog from Taco Bell. This would also be a cool shirt. :)
PA
Es bueno que ellos no pudieran leer la camisa!
That's cruel :)
Interpretation please?
Mark
It says something to this effect:
It's great that you can't read my shirt.
Si, no le hubieran atendido con seriedad. Tambien lo podian ver como una oportunidad de una venta de un buen prestamo....lol. Perdona la gramatica de la calle.....:-)
Tan buen pastor que el es. Buen sentido de humor.
PA
Mark,
Sorry I did not check back and left ya hangin'!
I just wrote that "it is good that they could not read your shirt!"
Missy was pretty much right!
Hope to meet you at Catalyst!
Post a Comment
<< Home